quarta-feira, 22 de julho de 2020

À Vista da Planície.

Por Annie Hylton

A busca por criminosos de guerra sírios na Europa

Anwar al-Bunni, que fugiu da Síria em 2014, era na época um dos principais advogados de direitos humanos do país. Nascido numa proeminente família de esquerdistas, al-Bunni passou seus dias bebendo café e fumando cigarros nos degraus do Palácio da Justiça, sede da alta corte em Damasco, onde as famílias de dissidentes e activistas presos sabiam que poderiam encontrá-lo. O próprio Al-Bunni foi preso duas vezes, por falar sobre tortura nas prisões da Síria e pedir reformas democráticas. Sua devoção ao seu trabalho deixou pouco espaço para os outros prazeres de sua família ou vida. Damasco fica a apenas 80 km da costa do Mediterrâneo, mas al-Bunni não via o mar há mais de uma década. Ele vivia com o conhecimento de que a qualquer momento um de seus clientes poderia morrer na detenção.

Al-Bunni tinha pensado em deixar a Síria muitas vezes, mas ele sempre foi dissuadido pela crença de que o governo do presidente Bashar al-Assad iria derrubar - que as coisas iriam melhorar. Mas no Verão de 2014, al-Bunni soube que dois mandados haviam sido expedidos para a sua prisão, e ele decidiu que tinha se tornado muito perigoso para ficar. Sua esposa, Raghida Issa, e duas crianças adultas saíram primeiro, levando carros separados para Beirute. Então, numa tarde daquele Agosto, al-Bunni disfarçou seus olhos russet com lentes de contacto azuis e clareou seu cabelo escuro. Ele não trouxe nada além das roupas que estava usando e a 8 de outro homem — se parasse num posto de controle, ele diria que estava saindo para evitar o recrutamento militar obrigatório. Um amigo o levou através de campos estéreis até a fronteira libanesa. Ele foi deixado numa passagem de montanha, e esperou até o anoitecer para descer no Vale de Bekaa, no Líbano. De lá, ele contratou um táxi para Beirute, e continuou com sua família para a Alemanha.

Al-Bunni, Issa e seus filhos foram colocados num centro de moradia temporário para refugiados e solicitantes de asilo no oeste de Berlim. Durante a Guerra Fria, a instalação recebeu mais de um milhão de pessoas que fugiam da Alemanha Oriental, tornando-se conhecida como "a porta de entrada para a liberdade". O complexo abrigava agora cerca de 600 pessoas da Síria, Iraque, Afeganistão e Europa Oriental. Entre os prédios de apartamentos, o pátio do complexo tinha a sensação de uma pequena vila: mulheres de lenços empurraram carrinhos de bebé, crianças jogavam jogos de bola, e grupos de adolescentes riam juntos enquanto se dirigiam para o supermercado turco próximo.

Al-Bunni achou difícil entender que ele não estava mais na Síria. Ao falar ao telefone com um colega ou Ex-cliente, ele se encontrava querendo perguntar: "Você virá nos visitar em Damasco?" Ele frequentemente pensava no Café Havana, no centro da cidade, um local popular entre artistas e intelectuais onde al-Bunni reunia seus amigos advogados para trabalhar durante os dias frios de Inverno. A Primavera trouxe à mente o perfume floral que infundiu ghouta oriental, uma faixa de campo perto da capital, enquanto as primeiras rosas rosa-pálida da estação floresceram em suas colinas.

Berlim, por outro lado, parecia estranha e fria. Al-Bunni era mais reservado. Ele conhecia apenas um punhado de sírios na cidade, todos conhecidos distantes de Damasco. Mas numa manhã de Inverno, quando Al-Bunni e Issa estavam andando no pátio, al-Bunni notou um homem cujo olhar estava fixo nele. O homem era magro, com cabelo fino, bigode, sobrancelhas grossas, e uma verruga sob o olho esquerdo. O homem passou por eles e entrou no prédio ao lado do deles. Al-Bunni virou-se para Issa. "Eu conheço esse cara", ele disse. Issa respondeu que nunca o tinha visto antes. Al-Bunni tinha certeza de que tinha encontrado o homem na Síria, mas levou alguns dias para ele se lembrar quando e onde. Embora o homem tivesse envelhecido - sua linha de cabelo tinha recuado, e seu cabelo era mais grisalho - al-Bunni estava certo de que ele era Anwar Raslan, um coronel do regime de Assad.

Raslan tinha sido um oficial da Direcção Geral de Inteligência de Assad, uma das quatro principais agências de inteligência da Síria, colectivamente conhecida como Mukhabarat, que supervisiona as instalações de detenção do país. A Direcção Geral de Inteligência, muitas vezes referida como segurança do Estado, é a mais antiga das quatro e é encarregada de suprimir a dissidência. Embora seja ostensivamente uma agência civil sob a jurisdição do Ministério do Interior, na prática responde apenas ao presidente. A segurança do Estado tem sido, ao longo dos anos, liderada pelos conselheiros mais confiáveis de Assad, incluindo Ali Mamlouk, um poderoso funcionário ba'ath que é alvo de sanções na Europa e nos Estados Unidos por supostos crimes de guerra.

Dentro do regime, Raslan tinha a reputação de ser um homem altamente inteligente que serviu Assad fielmente. Nascido em uma família sunita nos arredores de Homs, ele havia colocado perto do topo de sua classe na academia de polícia e rapidamente subiu as fileiras nos serviços de segurança, tornando-se coronel no início de 2011, pouco antes do início da guerra civil.

Al-Bunni testemunhou a influência de Raslan em primeira mão. Raslan foi um dos vários homens que, em 2006, sequestraram al-Bunni da rua fora de sua casa em Damasco. Naquele ano, al-Bunni, juntamente com centenas de outros, havia assinado uma petição que pedia uma revisão da relação da Síria com o Líbano. (Assad via o Líbano como um Estado dependente, e a petição buscava, em parte, que a Síria reconhecesse o Líbano como uma nação soberana.) Alguns dias depois, al-Bunni estava caminhando para seu carro quando um grupo de homens com roupas civis se aproximou dele. Ele gritou por Issa, que correu para a janela de seu apartamento no terceiro andar. Ela viu enquanto os homens vendavam al-Bunni e o empurravam de bruços no chão de um carro. Enquanto se afastavam, ele implorou aos seus captores para lhe dizer o que ele tinha feito. Raslan, que parecia ser o líder do grupo, respondeu: "Você não sabe o que fez?"

Al-Bunni foi levado para uma agência de segurança do estado em Damasco, onde foi interrogado. "Você é um criminoso espalhando informações falsas sobre a Síria", disse Raslan. Al-Bunni não era estranho a tais interrogatórios. Sua prisão mais angustiante tinha ocorrido em 1978, quando ele tinha apenas dezanove anos; ele foi mantido por uma semana em uma cela subterrânea na Filial 251, uma instalação infame administrada pela segurança do estado. Interrogadores da Filial 251 tocavam um sino cada vez que traziam um detento para ser interrogado. "Quando ouvimos o sino, isso significava que todos nós tínhamos que estar prontos", disse Al-Bunni. Os guardas o electrocutaram e chicotearam os pés dele com um cabo. Ainda hoje, al-Bunni treme quando ouve um sino.

Após sua prisão em 2006, al-Bunni foi colocado em uma cela lotada junto com dezenas de homens que haviam sido condenados à morte por assassinato. Ele não viu ou ouviu de Raslan novamente após seu interrogatório inicial sobre a petição. Al-Bunni foi mais tarde acusado de três crimes, entre eles "disseminar informações falsas susceptíveis de minar a moral da nação em tempos de guerra", mas sua data de julgamento continuou sendo adiada. Issa e Lilas, filha de Al-Bunni, compareceram a uma de suas audiências. "Ele foi retirado da cela, e ele atravessou, algemado, com o policial arrastando-o", disse Lilas. "Nunca esquecerei como ele foi arrastado, como minha mãe e eu o seguimos, implorando ao policial para nos deixar falar com ele." Quase um ano depois, em Abril de 2007, al-Bunni foi condenado a cinco anos de prisão.

Guardas ocasionalmente espancam al-Bunni na prisão, mas ele descreve a experiência como uma das torturas psicológicas. Toda semana, Issa entrava na prisão e caminhava por um longo corredor, ao longo do qual dezenas de famílias visitavam entes queridos, e tocavam os dedos de Al-Bunni através de uma barreira de arame. Lilas e seus irmãos visitaram quando se sentiram fortes o suficiente para ver seu pai em um uniforme de prisão, seu atrofia muscular. "Lembro-me de como ele ficaria fraco", lilas me disse. Al-Bunni foi negado tratamento médico para o reumatismo em suas pernas. Quando foi solto, em Maio de 2011, ele estava leve, seu rosto envelhecia, e seu reumatismo causava desconforto quase constante. Até então, a Síria havia mergulhado em uma guerra civil, e apesar das objecções de sua família, al-Bunni voltou ao trabalho.

Agora exilado na Europa, al-Bunni foi consumido pela desesperança. O que ele poderia fazer pelo povo sírio a mais de 3.000 km de distância? Ele não tinha licença para exercer a advocacia na Alemanha, e quando sua família deixou o centro de trânsito de refugiados e se mudou para um apartamento no sul de Berlim, na Primavera de 2015, ele tinha chegado a um acordo com o fato de que o regime de Assad não estava se aproximando do colapso iminente. O conflito tornou-se uma guerra multifronte. O Estado Islâmico controlava grandes partes do território, e grupos de oposição, milícias islâmicas e forças pró-regime lutaram pelo resto. Esperava-se que a Rússia interviesse e fornecesse apoio militar directo ao regime, o que provavelmente derrubaria o equilíbrio a favor de Assad. De acordo com a Rede Síria de Direitos Humanos, até o Verão daquele ano, as forças de Assad haviam detido ou desaparecido mais de 117.000 pessoas. Pelo menos 11.000 foram torturados até a morte, e cerca de 11 milhões foram deslocados internamente ou forçados a fugir do país.

Al-Bunni decidiu entrar em contacto com advogados do Centro Europeu de Direitos Constitucionais e Humanos (ECCHR), que estavam trabalhando para acumular provas contra altos funcionários do regime acusados de assassinato, tortura e violência sexual. Como a Síria não faz parte do Estatuto de Roma, o tratado fundador do Tribunal Penal Internacional, apenas o Conselho de Segurança das Nações Unidas tem o poder de encaminhar crimes de guerra sírios ao TPI. Até agora, a Rússia e a China usaram seus vetos para bloquear qualquer acção. Com o litígio internacional paralisado por enquanto, as autoridades em toda a Europa se voltaram para o princípio da jurisdição universal, que permite aos tribunais nacionais investigar e processar crimes graves — como genocídio, uso de armas químicas e tortura — que foram cometidos no exterior por cidadãos estrangeiros. Inicialmente, os advogados de Al-Bunni e da ECCHR pensaram que teriam que esperar por uma resolução para o conflito sírio para que todos os casos fossem a tribunal. Mas então, em 2015, quase meio milhão de sírios chegaram à Alemanha. Al-Bunni começou a ouvir sobre funcionários sírios que haviam escapado com o fluxo de refugiados e poderiam ser alvo de processos criminais na Europa.

Os governos europeus não sabem quantos supostos criminosos de guerra sírios procuraram refúgio dentro de suas fronteiras. No início da guerra, quando parecia que Assad seria rapidamente derrotado, muitos membros do regime sírio desertaram por medo. Mais tarde, alguns partiram porque vivenciaram uma crise de consciência enquanto presenciavam ou participavam de atrocidades. Outros simplesmente aproveitaram a oportunidade para construir um futuro com suas famílias na Europa. Organizações independentes de vigilância estimaram que centenas de Ex-funcionários de Assad - membros de médio e alto nível do aparato militar e de segurança do país - fugiram para lugares no Oriente Médio e em toda a Europa. Mohammad Al Abdallah, director executivo do Centro de Justiça e Responsabilidade da Síria, uma organização sem fins lucrativos com sede em Washington, acredita que várias centenas de oficiais militares e de inteligência sírios chegaram à Europa. "Acho que essa é uma das razões pelas quais muitos refugiados sírios são muito paranóicos uns com os outros", me disse Muhammad Fares, um jornalista sírio que agora vive na Europa.

Al-Bunni começou a receber ligações de amigos sírios e estranhos sobre criminosos que eles reconheceram na Alemanha. Ele não tinha esquecido de Anwar Raslan. Desde que se cruzaram no Inverno de 2014, al-Bunni aprendeu mais sobre o papel de Raslan no regime de Assad.

Por mais de um ano, no início da guerra, Raslan supervisionou o Ramo 251, a instalação onde al-Bunni havia sido mantida e torturada aos 19 anos. Embora o edifício fosse despretensioso, com um pequeno jardim na frente onde as crianças brincavam frequentemente, o Ramo 251 tinha uma reputação de longa data entre os sírios como uma fortaleza de brutalidade.

Mas em 2012, Raslan fugiu de seu posto. Ele se escondeu na Síria, depois fugiu para a Jordânia com sua esposa e filhos. Enquanto vivia na Jordânia, Raslan entrou em contacto com Riad Seif, um proeminente membro do movimento de oposição sírio que tinha laços com o governo alemão. Raslan alegou que ele e sua família estavam em perigo na Jordânia por causa de sua deserção. Seif compartilhou o nome de Raslan com o Ministério das Relações Exteriores alemão, que em 2014 forneceu a Raslan e sua família um visto.

Naquele ano, Raslan participou de negociações apoiadas pela ONU, realizadas em Genebra, como conselheiro de Ahmad al-Jarba, então presidente da Coalizão Nacional Síria, na época o principal grupo de oposição no exílio. Logo depois, Raslan entrou em uma delegacia de polícia em Berlim, onde disse aos policiais que temia ser seguido por agentes da inteligência síria. "Conheço esses métodos do meu próprio trabalho", disse ele. "Eu sei como os serviços de inteligência sírios operam. Minha vida está em perigo." Embora as autoridades alemãs erram conhecimento do passado de Raslan no regime, seu relatório policial os levou a iniciar uma investigação sobre os detalhes de sua carreira e deserção. Em Julho de 2018, o Ministério Público Federal abriu sua própria investigação. Através de seus contactos na ECCHR, al-Bunni ouviu que os promotores estavam procurando por testemunhas que haviam sido mantidas na Filial 251 entre Abril de 2011 e Setembro de 2012, enquanto Raslan estava no comando da prisão.

Al-Bunni pensou através dos dissidentes que ele havia representado na Síria. Ele defendeu alguém preso na Filial 251 durante esse tempo? Havia um, ele percebeu, um blogueiro franco chamado Hussein Ghrer que escreveu sobre os direitos humanos na Síria. Ghrer havia sido preso e levado para a Filial 251 em Outubro de 2011. Al-Bunni descobriu que o Gührer havia fugido da Síria em 2015 e agora vivia com sua esposa e filhos em uma cidade sonolenta nos arredores de Hannover.

No ano passado, fui visitar o Ghrer. Sua esposa, que agora é fluente em alemão e estudando para se tornar uma assistente social, estava na cozinha preparando freekeh torrado e uma propagação de meses. Na parede de sua sala de estar estava uma bandeira revolucionária síria e uma tapeçaria de Damasco. Ghrer bebeu yerba maté e fumou um cachimbo enquanto me contava a história de sua detenção. Na Filial 251, ele disse que foi levado para uma cela pequena e superlotada com outros vinte homens. Eles tinham que dormir em turnos. A comida era escassa, se viesse. A cada dois dias, Ghrer era vendado e levado para uma sala de interrogatório, onde era perguntado sobre suas actividades políticas. Não parecia importar o que ele disse. Suas costas foram chicoteadas com cabos eléctricos, e as solas de seus pés foram golpeadas com um tubo de plástico, uma técnica de tortura conhecida como falaqa. Um dia, ele foi levado para uma sala onde instrumentos de tortura eram exibidos em uma mesa, incluindo um dispositivo de choque eléctrico e uma ferramenta para remover unhas. "Eles podem matar qualquer um sem serem responsabilizados", disse Ghrer. Às vezes, ele dizia: "O guarda perde a cabeça." O caso do Ghrer foi eventualmente transferido para um tribunal civil, onde ele conheceu al-Bunni pela primeira vez. "Ele veio até mim na corte, e me consolou", lembrou Ghrer. Al-Bunni ajudou a libertá-lo depois de mais duas semanas na prisão.

Al-Bunni ligou Ghrer com promotores alemães e identificou mais oito pessoas que haviam sido detidas na Filial 251, todas as quais se tornaram testemunhas no crescente caso contra Raslan. Disseram às autoridades alemãs que guardas tinham abusado sexualmente de mulheres e crianças durante o tempo de Raslan comandando a prisão. As detidas foram despidas e desfilaram por aí. Algumas doenças de pele contraídas. Outros lembraram de chegar ao Ramo 251 ao som de gritos. Falei com um homem, Taha Alzoubi, um cineasta de 59 anos que agora vive em Berlim, que foi pego em Damasco em Agosto de 2012 por dar comida aos manifestantes. Uma das primeiras coisas que viu quando entrou no Ramo 251 foi um homem, pendurado nu contra uma parede, que claramente tinha sofrido severa tortura. Guardas estavam tocando música e pedindo ao homem para dançar; quando o corpo do homem falhou com ele, um guarda arrancou os olhos com uma faca.

Usando tal testemunho, o promotor federal da Alemanha apresentou acusações contra Raslan por crimes contra a humanidade, assassinato, estupro e agressão sexual grave. O promotor alega que mais de quatro mil pessoas foram torturadas na direcção de Raslan, e que 58 pessoas morreram como resultado. (Através de seu advogado, Raslan se recusou a comentar esta história.) "Várias pessoas com quem falei foram torturadas até perderem a consciência", me disse Patrick Kroker, um dos advogados da ECCHR sobre o caso.

O julgamento de Raslan, que começou em Abril, é a primeira acusação em qualquer lugar do mundo por tortura patrocinada pelo Estado na Síria. É também o primeiro caso a julgar se o uso de tortura pelo governo sírio contra sua população civil equivale a crimes contra a humanidade, uma constatação que poderia servir de precedente em casos futuros. Se Raslan for considerado culpado, ele enfrentará prisão perpétua.

Enquanto os promotores alemães se preparavam para julgamento, al-Bunni voltou sua atenção para a construção de outros casos contra supostos funcionários do regime de Assad que chegaram à Europa como refugiados. Ele agora passa a maior parte do seu dia de campo dicas de sírios em todo o continente. Enquanto eu estava com ele no ano passado, al-Bunni ouviu falar de um médico na Alemanha que supostamente torturou pacientes em um hospital militar em Homs e um Ex-auxiliar na Europa Ocidental que supostamente contrabandeou armas para a Síria e entregou activistas ao regime. Ele se encontrou com uma testemunha cujo crânio havia sido perfurado durante um interrogatório aos dezasseis anos, para atualizá-lo sobre o paradeiro de seu torturador, e ouviu outro homem testemunhar que um de seus parentes, que agora vivia na Alemanha, tinha sido um membro da shabiha, uma milícia patrocinada pelo Estado responsável pela morte de milhares de manifestantes inocentes. "Os investigadores não podem ir à Síria para obter provas, então, em essência, a cena do crime deve vir aqui", disse al-Bunni. "Eu posso preparar todas as evidências; Posso contactar todas as vítimas sírias; e eu entregá-lo ao promotor.

Al-Bunni trabalha com uma rede voluntária de advogados sírios em toda a Europa para reunir evidências de testemunhas para se preparar para o dia em que eles serão capazes de apresentar processos contra criminosos de alto nível na Síria. O objectivo de Al-Bunni não é ir atrás de peixes pequenos — é chegar a Assad. Enquanto isso, porém, esforços fragmentados terão que fazer. Nerma Jelacic, chefe de comunicações da Comissão internacional de Justiça e Responsabilidade (CIJA), uma organização sem fins lucrativos que investiga crimes graves cometidos durante conflitos, disse que seu grupo está actualmente trabalhando em doze casos envolvendo funcionários sírios de nível médio como Raslan. "Quando a guerra começou, [desertores] emitiram declarações no YouTube em todas as Mídias sociais", disse Jelacic. "A questão é localizá-los, entender seu papel e reunir evidências suficientes em um tribunal de justiça." A CIJA recebe pedidos de apoio investigativo de agências de aplicação da lei que estão investigando Ex-funcionários do regime e membros do Estado Islâmico. No ano passado, a organização forneceu informações de cerca de quinhentos pessoas. "É uma indicação de quanta verificação está acontecendo", disse Jelacic.

Mazen Darwish, um advogado e jornalista que dirige o Centro Sírio de Mídia e Liberdade de Expressão, uma organização sem fins lucrativos que rastreia suspeitos de crimes de guerra, frequentemente colabora com advogados da Al-Bunni e da ECCHR. Desde 2011, seis de seus funcionários desapareceram ou morreram na Síria. Em 2018, após a colecta de informações da equipe levar promotores franceses a emitir mandados de prisão internacionais para três funcionários de alto nível na Síria, a TV estatal síria transmitiu um segmento sobre Darwish, acusando-o de atacar o país e trabalhar com o Mossad e a CIA. Na Primavera passada, visitei os escritórios sem identificação do grupo dele em um prédio no centro de Paris. As persianas estavam fechadas, e dentro, a fumaça do cigarro encheu o ar enquanto a equipe jovem, a maioria dos quais são refugiados sírios, trabalhava em computadores.

Uma vez que a equipe localiza um possível suspeito ou recebe uma dica de uma vítima, eles escavam através do Twitter, Facebook, YouTube e outros sites públicos para corroborar a conta. Eles também contam com informações de desertores, documentos vazados e informantes que ainda estão trabalhando em posições oficiais na Síria. Naquela tarde, sua busca os levou a um suposto membro do regime de Assad que havia sido fotografado recentemente posando em frente a um popular marco europeu. "Eles estão aqui agora", disse um, puxando a foto. A equipe planejava arquivar a foto e conduzir uma investigação.

O grupo de Darwish está actualmente processando processos criminais em toda a Europa contra membros do regime de Assad, grupos de oposição, várias milícias e o Estado Islâmico. Eles são cautelosos com o que vêem como a abordagem de paz a todo custo da UE, que poderia absolver os responsáveis por atrocidades em massa na Síria. "O objectivo da comunidade internacional é fazer as pazes entre todos os jogadores… mesmo que sejam criminosos", me disse Almoutassim al-Kilani, advogado do grupo. "Estamos tentando lutar contra isso. Essas pessoas não podem fazer parte do nosso futuro."

Se Raslan merece fazer parte do futuro da Síria é uma questão que criou discórdia na diáspora síria. Raslan afirma que deixou a Síria com intenções nobres — que, em troca de uma passagem segura, deu à oposição síria informações sobre os crimes do regime. De acordo com a Foreign Policy, Raslan concordou em fornecer aos líderes da oposição mais de vinte mil arquivos descrevendo o tratamento dos detidos. Wael al-Khalid, um activista da oposição que diz ter ajudado Raslan a desertar, disse à revista que Raslan "não nos entregou os documentos prometidos" depois de chegar em segurança à Alemanha. "Toda vez que eu insistia, ele dizia que entregaria os arquivos às Nações Unidas, ou à CIA. Eu sabia que ele estava blefando.

Mas os defensores de Raslan dizem que ele era uma engrenagem em um sistema do qual ele eventualmente se libertou. Um desertor do regime me disse que Raslan era um "homem infeliz" que foi enviado para um ramo "com um monte de monstros dentro", um com "uma reputação muito ruim mesmo antes da revolução". Alguns dos que o conheciam na época descreveram Raslan como respeitado, piedoso e culto. Durante as reuniões familiares, seu humor curioso muitas vezes levou seus parentes a irromper em risos.

Na Primavera passada, conheci Abdulnasser al-Ayed, um romancista sírio e auto-descrito esquerdista que serviu como capitão na Força Aérea Síria até ser dispensado em 2009. Foi uma tarde fria e alegre em Paris, e nos sentamos no terraço de um café. Al-Ayed me disse que Raslan o havia tratado com bondade quando foi detido por participar de um protesto em 2011. Durante um intenso interrogatório, ele disse, uma nova voz se apresentou como coronel Anwar Raslan. Raslan removeu a venda e algemas de Al-Ayed, e devolveu seus sapatos e meias. Al-Ayed lembrou-se de Raslan usando um terno civil e gravata. Eles compartilharam um cigarro Kent. Desde que deixaram a Síria, os dois homens tornaram-se amigos íntimos. Quando perguntei a Al-Ayed o que ele achava do fato de Raslan ter sido acusado de alguns dos crimes mais graves sob o direito internacional, ele disse: "Sou escritor, então sei que as pessoas são capazes de quase tudo — mas sou um escritor, não um juiz."

Mesmo alguns activistas de direitos humanos que apoiam a acusação de Raslan alertam que os governos europeus provavelmente exagerarão o impacto desses julgamentos. "Os governos estão sob pressão por não fazer o suficiente pela Síria, não fazer o suficiente por justiça", disse Al Abdallah, do Centro de Justiça e Responsabilidade da Síria. Ele explicou que é fácil para as autoridades ocidentais dizer: "Há cinco casos aqui e ali — verificação, a justiça está feita", mas que não é suficiente. Raslan e outros como ele são "pessoas pequenas", disse-me um desertor. Os agressores de alto nível da tortura patrocinada pelo Estado, a maioria dos quais permanecem na Síria, continuam a desfrutar da impunidade. Kroker, advogado do Ghrer, tem o cuidado de reconhecer que Raslan foi apenas um dos muitos envolvidos no aparato de tortura da Síria: "Esta é uma prisão, e um serviço de inteligência, e o cara é acusado de controlá-lo por um ano e meio", disse Kroker. Se fizermos um cálculo simples para aplicar a tortura e o assassinato que ocorreram nesta instalação em todo o país, a todos os serviços de inteligência, começa-se a imaginar a quantidade de injustiça e crueldade."

Outros temem que o caso possa enviar a mensagem errada aos desertores. Khaled Khoja, uma figura da oposição síria de origem turca, disse que o caso é uma ameaça para aqueles que desertaram do regime e tentaram "mudar o equilíbrio". "Se é um caso de tais indivíduos cometendo tortura e outros crimes graves, eles têm que ser responsáveis, com certeza." Mas, continuou ele: "Devemos ser muito justos com essas pessoas. Se acusarmos cada pessoa, seja da oposição ou do lado do regime, não podemos alcançar qualquer reconciliação." Há centenas de milhares de pessoas que cometeram atrocidades para o regime, explicou Khoja. "Não podemos punir todos." Ele temia que o destino de Raslan desencorajasse outros desertores que têm informações valiosas de se apresentarem.

Para al-Bunni, no entanto, o potencial efeito arrepiante é imaterial. "É minha responsabilidade seguir todo mundo — na oposição ou não", ele me disse. "Uma mudança na posição ou atitude de uma pessoa não o isenta de processo por crimes que cometeu — especialmente crimes contra a humanidade."

Na manhã de 23 de Abril, jornalistas, activistas e membros do público fizeram fila do lado de fora do Tribunal Regional Superior em Koblenz, uma hora ao sul de Bonn, para garantir um lugar no tribunal para o julgamento de Raslan. Por causa da nova pandemia coronavírus, a capacidade foi reduzida para 29 pontos. As pessoas eram orientadas a sentar-se em cada terceiro ou quarto assento. Os queixosos, os acusados e seus advogados foram colocados atrás de plexiglass. Ghrer, sentado entre os queixosos, estava sobrecarregado de emoção. Ele abraçou seu casaco de trincheira bronzeado firmemente em torno de sua cintura.

Pouco antes das dez horas, Raslan entrou no tribunal escoltado por policiais. Ele usava óculos rectangulares e um suéter de malha marrom, com uma camisa branca de pescoço de tripulação espiando o colarinho. Eyad al-Gharib, que supostamente relatou a Raslan na Filial 251 e estava sendo julgado ao seu lado, usava uma máscara e uma jaqueta com um capuz que ele havia puxado para baixo para esconder seu rosto. Quando entraram, vários sírios na plateia viraram as costas para o acusado. Jasper Klinge, o promotor, então leu a acusação e descreveu as experiências de 24 pessoas que haviam sido presas na Filial 251: um homem agredido sexualmente com um cabo de vassoura. Um homem espancado enquanto estava pendurado no tecto pelos pulsos. Klinge alegou que Raslan sabia a extensão da tortura acontecendo em seu turno.

Através de uma declaração de 45 páginas lida em voz alta no tribunal por seus advogados, Raslan negou torturar alguém, negou ter ordenado tortura, e negou que a tortura tenha sido usada no Ramo 251 quando ele estava no comando. Ele disse que nunca "agiu de forma desumana" e que sentiu "arrependimento e compaixão" pelas vítimas. Raslan alegou que ajudou a libertar tantas pessoas da prisão que ele foi destituído de muitas responsabilidades em Junho de 2011, e, portanto, não estava em posição de supervisionar o que havia acontecido no ano seguinte. Mas os promotores forneceram ao tribunal documentos, alguns dos quais carregam a assinatura de Raslan, que confirmam que ele estava executando o Ramo 251 até Setembro de 2012. Eles também planejam prestar depoimento de testemunhas que viram Raslan dando ordens aos guardas durante esses meses, incluindo ordens de tortura. "Não acreditamos que ele tenha desempenhado um papel menor", disse Wolfgang Kaleck, secretário-geral da ECCHR.

Al-Bunni ficou do lado de fora do tribunal. Ele não foi autorizado a entrar porque mais tarde seria chamado como testemunha, mas ele estava satisfeito sabendo que seus antigos clientes estavam lá, enfrentando as pessoas que foram responsáveis por sua tortura. "Estou tão orgulhoso", ele me disse. Um veredicto pode não chegar até 2021, e enquanto ele espera, al-Bunni está tendo problemas para acompanhar o número de dicas que chegam. Ele e seus colegas estão construindo um banco de dados de suspeitos na Europa; actualmente tem centenas de nomes.

Por parte de Al-Bunni, esses casos são mais do que as pessoas em julgamento. Trata-se de expor as atrocidades de Assad — tortura, assassinato, violência de género — em um tribunal, para o registro histórico. Al-Bunni acredita que o caso de Raslan "dará esperança às vítimas, que, depois de nove anos, acham que ninguém se importa com o que aconteceu na Síria". Ele quer mandar uma mensagem ao regime de Assad: "A justiça está chegando".


In Plain Sight thumbnail

A busca por criminosos de guerra sírios na Europa

Por Annie Hylton

é uma escritora com sede em Paris.

https://harpers.org/archive/2020/08/in-plain-sight-syrian-war-criminals-in-europe/

Sem comentários:

Enviar um comentário

Os comentários são livres e só responsabilizam quem os faz. Não censuro ninguém, por princípio. Só não aceito linguagem imprópria.